第4章(第3页)
🎁美女直播为那强有力的美丽的图案所震慑,我心甘情愿地像描红一样地一笔一笔临摹了一遍。
生命也是这样的吧——它有它的图案,我们惟有临摹。
所以西洋有这句话:“让生命来到你这里。”
这样的屈服,不像我的小说里的人物的那种不明不白,狠琐,难堪,失面子的屈服,然而到底还是凄凉的。
①威尔斯(HerbertGeorgeWells,1866-1946),英国作家。
著有《时间机器》、《隐身人》等科学幻想和社会预言小说。
作者三十三年九月十四日
(收入《传奇》再版本,1944年9月上海杂志社出版)
------------------
疯马扫校
《多少恨》前言
一九四七年我初次编电影剧本,片名《不了情》,当时最红的男星刘琼与东山再起的陈燕燕主演。
陈燕燕退隐多年,面貌仍旧美丽年青,加上她特有的一种甜昧,不过胖了,片中只好尽可能的老穿着一件宽博的黑大衣。
许多戏都在她那间陋室里,天冷没火炉,在家里也穿着大衣,也理由充足。
此外话剧舞台上也有点名的泼且路珊演姚妈,还有个老牌反派(名字一时记不起来了)演提鸟笼玩鼻烟壶的女父——似是某一种典型的旗人——都是硬里子。
不过亥主角不能脱大衣是个致命伤。
——也许因为拍片辛劳,她在她下一部片子里就已经苗条了,气死人!
——寥寥几年后,这张片子倒已经湮没了,我觉得可惜,所以根据这剧本写了篇小说《多少根》。
在美国,根据名片写的小说归入“非书”
(non—books)之列——状似书而实非——也是有点道理。
我这篇更是仿佛不充分理解这两种形式的不同处。
例如小女孩向父亲晓晚不休说新老师好,父亲不耐烦;电影观众从画面上看到他就是起先与女老师邂逅,彼此都印象很深,而无从结识的男子;小说读者并不知道,不构成“戏剧性的反讽”
——即观众暗笑,而剧中人懵然——效果全失。
我当时没看出来,但是也觉得写得差。
离开大陆的时候,文字不便带出来,都是一点一滴的普通信件的长度邮寄出来的,有些就涮下来了。
前两年在报上看到有人袭用《不了情》片名,大概别人也都不知道已经有过这么张片子,不禁抚然。
想不到最近痖弦先生有朋友在香港影印了图书馆里我这篇旧作小说,寄了来。
影片本身早巳消失得无影无踪,根据它的“非书”
倒还顽健,不远千里找上门来,使人又笑又叹。