第21章(第1页)
🎁美女直播>
“哦。”
莫瑞亚蒂微微抬头,懒洋洋地享受这个吻。
威尔顿一边加深这个吻一边按下了自己左手小臂皮肤下面的一个小点,这个游戏他还没玩腻,不需要让他大哥参与进来。
虽然他大哥一向是个合格的家人,但是要真是让他牵扯进来了他也就彻底没得玩了。
作者有话要说:[注1]That。
。
。
was。
。
。
amazing。
。
。
,这实在是太奇妙了~为啥用英文你们都懂的23333333
[注2]beatles,双关语,英文原意有甲壳虫的意思,TheBeatles指的是英国披头士乐队,在流行音乐史的商业和艺术上都取得了巨大成功。
[注3]汉塞尔和格莱特在离开的路上洒满了面包屑,取自《格林童话》,面包屑的故事。
汉塞尔和格莱特的父亲娶了后母,后母想扔了他们就让父亲带他们到森林深处。
汉塞尔为了回家,每天在路上留下面包屑做记录。
☆、威尔顿的第一次试探(捉虫)
“夏洛克,我觉得我们这样做是不是不太好?”
华生一边四处张望,一边小声问旁边的人。
夏洛克的修长的手指在黑莓键盘上跳跃,直到“嘀——”
的一声才回头做了一个欢迎礼,“等到雷斯垂特申请下来搜查令这间房子里可能留下的线索恐怕早就被人清干净了,请允许我提醒你,你刚刚并没有制止我,甚至你还帮我望风。
所以,从犯先生,开始干活吧。”
一连串的字符从夏洛克的嘴里风一样扫过整个客厅,最后他扔给华生一副橡胶手套。
华生努力控制他翻白眼的冲动,上帝知道为什么夏洛克身上总是带着些奇奇怪怪的东西,他甚至随身没有一个包!
抱怨归抱怨,华生的动作还是很快的,两个人分工检查了一楼的客厅和餐厅,确定没有什么发现之后上了二楼。
在卧室和书房之间夏洛克没有犹豫,华生也便跟着走了进去。